Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ سَالِمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ فَقَالَ إِنَّ لِي خَادِمًا تَسْنَى وَقَالَ مَرَّةً تَسْنُو عَلَى نَاضِحٍ لِي وَإِنِّي كُنْتُ أَعْزِلُ عَنْهَا وَأُصِيبُ مِنْهَا فَجَاءَتْ بِوَلَدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَدَّرَ اللَّهُ لِنَفْسٍ أَنْ يَخْلُقَهَا إِلَّا هِيَ كَائِنَةٌ.
English Translation
Abu Mu'awiyah told us, al-A'mash told us, from Salim, from Jabir ibn Abdullah, who said: A man from the Ansar came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said, "I have a servant-girl who draws water" — he said once, "who irrigates" — "on my watering-camel, and I used to practice coitus interruptus with her while also having intercourse with her, and she has given birth to a child." The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "What Allah has decreed for a soul to be created, will inevitably come to be."
