Arabic (Original)
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ قَدِمُوا مَكَّةَ وَقَدْ لَبَّوْا بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَمَا طَافُوا بِالْبَيْتِ وَسَعَوْا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً وَأَنْ يُحِلُّوا وَكَانَ الْقَوْمُ هَابُوا ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا أَنِّي سُقْتُ هَدْيًا لَأَحْلَلْتُ فَأَحَلَّ الْقَوْمُ وَتَمَتَّعُوا.
English Translation
Rawh narrated to us: Ash'ath narrated to us, from al-Hasan, from Anas ibn Malik: that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and his companions arrived in Makka having entered ihram for both Hajj and 'Umra. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, ordered them, after they had circled the House and gone between al-Safa and al-Marwa, to make it an 'Umra and to come out of ihram. The people were reluctant to do that, so the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Were it not that I have brought the sacrificial animal, I would come out of ihram." So the people came out of ihram and combined [Hajj and 'Umra with release in between].
