Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ وَابْنُ لَهِيعَةَ قَالَا أَنْبَأَنَا سَالِمُ بْنُ غَيْلَانَ التُّجِيبِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا دَرَّاجٍ أَبَا السَّمْحِ يَقُولُ إِنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْهَيْثَمِ يَقُولُ إِنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ الْكُفْرِ وَالدَّيْنِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُعْدَلُ الدَّيْنُ بِالْكُفْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعَمْ.
English Translation
Abu 'Abd al-Rahman 'Abdullah ibn Yazid al-Muqri told us, Haywah and Ibn Lahi'ah told us, both saying: Salim ibn Ghaylan al-Tujibi informed us that he heard Abu Darraj Abu al-Samh say that he heard Abu al-Haytham say that he heard Abu Sa'id al-Khudri say: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say, "I seek refuge in Allah from disbelief and debt." A man said, "O Messenger of Allah, is debt equated with disbelief?" The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Yes."
