Arabic (Original)
166/225 عن أبي موسى قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:" على كل مسلم صدقة". قالوا: فإن لم يجد؟.قال:" فيعتملُ بيديه، فينفع نفسه، ويتصدق". قالوا: فإن لم يستطع، أو لم يفعل؟ قال:" فيعين ذا الحاجة الملهوف". قالوا: فإن لم يفعل؟ قال:" فيأمر بالخير، أو يأمر بالمعروف". قالوا: فإن لم يفعل؟ قال:" فيمسك عن الشر؛ فإنه له صدقة".
English Translation
Abu Musa reported: The Prophet, peace be upon him, said: 'Every Muslim must give charity.' They said, 'What if he cannot find anything?' He said, 'He should work with his hands, benefit himself, and give in charity.' They said, 'What if he is unable or does not do that?' He said, 'He should help one who is in desperate need.' They said, 'What if he does not do that?' He said, 'He should enjoin good' — or: 'He should enjoin what is right.' They said, 'What if he does not do that?' He said, 'He should refrain from evil, for that is charity for him.'
Urdu Translation
سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے انہوں نے کہا، نبیصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”ہر مسلمان پر صدقہ واجب ہے۔“لوگوں نے عرض کیا: اگر کوئی نہ پائے؟ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اپنے ہاتھوں سے کام کرے اور اپنے آپ کو فائدہ پہنچائے اور صدقہ کرے۔“لوگوں نے کہا: اگر وہ اس کی طاقت نہ رکھے یا ایسا نہ کر سکے۔ فرمایا:”وہ شدید ضرورت مند کی مدد کرے۔“لوگوں نے عرض کیا: اگر یہ بھی نہ کر سکے تو؟ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”تو اچھی باتوں کا حکم دیا کرے“، یا (فرمایا)”پسندیدہ باتوں کا حکم دیا کرے۔“لوگوں نے عرض کیا: جو یہ بھی نہ کر سکے تو؟ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”بری باتوں سے رک جائے، یہ اس کے لیے صدقہ ہے۔“[صحيح الادب المفرد/حدیث: 166]
