Arabic (Original)
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ قَالَ: كَانَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ يَسِيرُ مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَمَرَّ عَلَى بَغْلٍ مَيِّتٍ قَدِ انْتَفَخَ، فَقَالَ: وَاللَّهِ، لَأَنْ يَأْكُلَ أَحَدُكُمْ هَذَا حَتَّى يَمْلَأَ بَطْنَهُ، خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَأْكُلَ لَحْمَ مُسْلِمٍ.
English Translation
Hadrat It is reported by Qays that Amr bin al-Aas (may Allah be well pleased with him) was going somewhere with his friends. They saw a dead mule whose belly had swollen up. Amr (may Allah be well pleased with him)said," By Allah, it is better for one to eat to his full from this (dead mule) than to eat the flesh of a Muslim" (He meant to say that to backbite anyone is worse than eating the meat of a dead animal).
Urdu Translation
حضرت قیس سے روایت ہے کہ حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے ساتھیوں کے ساتھ کہیں جا رہے تھے۔ انہوں نے ایک مردہ خچر دیکھا جس کا پیٹ پھولا ہوا تھا۔ حضرت عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: 'اللہ کی قسم! آدمی اس (مردار خچر) سے پیٹ بھر کر کھائے یہ بہتر ہے اس سے کہ کسی مسلمان کا گوشت کھائے (یعنی غیبت کرنا مردار کھانے سے بھی بدتر ہے)۔'
