Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ كَانَ يَرَى النَّكَالَ عَلَى مَنْ أَشَاعَ الزِّنَا، يَقُولُ: أَشَاعَ الْفَاحِشَةَ.
English Translation
'Ata thought that an exemplary punishment should be carried out on anyone who makes adultery known. He said, "He has made indecency known."
Urdu Translation
حضرت عطاء کا خیال تھا کہ جو زنا کو مشہور کرے اس پر سزائے نمونہ لاگو ہونی چاہیے۔ فرمایا: اس نے بے حیائی پھیلائی ہے۔
