Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَرْطَاةُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ: سَمِعْتُ، يَعْنِي أَبَا عَامِرٍ الْحِمْصِيَّ، قَالَ: كَانَ ثَوْبَانُ يَقُولُ: مَا مِنْ رَجُلَيْنِ يَتَصَارَمَانِ فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، فَيَهْلِكُ أَحَدُهُمَا، فَمَاتَا وَهُمَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الْمُصَارَمَةِ، إِلاَّ هَلَكَا جَمِيعًا، وَمَا مِنْ جَارٍ يَظْلِمُ جَارَهُ وَيَقْهَرُهُ، حَتَّى يَحْمِلَهُ ذَلِكَ عَلَى أَنْ يَخْرُجَ مِنْ مَنْزِلِهِ، إِلاَّ هَلَكَ.
English Translation
Hadrat Thawban said, "When two men cut each other off for more than three days and one of them dies, then they both die while relations between them are severed and both of them are destroyed. There is no man who wrongs his neighbour to the extent that he forces him until he makes him leave his home who is not destroyed."
Urdu Translation
حضرت ثوبان رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: جب دو آدمی تین دن سے زیادہ ایک دوسرے سے قطع تعلق کریں اور ان میں سے ایک مر جائے تو دونوں ہلاک ہوئے جبکہ ان کے درمیان قطع تعلقی تھی اور دونوں تباہ ہو گئے۔ کوئی ایسا پڑوسی نہیں جو اپنے پڑوسی پر ظلم کرے اور اللہ ان دونوں کے درمیان انصاف نہ فرمائے۔
