Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نَذِيرٍ قَالَ: اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ عَلَى حُذَيْفَةَ فَاطَّلَعَ وَقَالَ: أَدْخُلُ؟ قَالَ حُذَيْفَةُ: أَمَّا عَيْنُكَ فَقَدْ دَخَلَتْ، وَأَمَّا اسْتُكَ فَلَمْ تَدْخُلْ.
English Translation
Muslim ibn Nadhir said, "A man asked permission to enter from Hadrat Hudhayfa. He looked in and said, 'May I come in?' Hadrat Hudhayfa replied, 'As for you eye, it has already entered. As for your bottom, it has not entered.'"
Urdu Translation
مسلم بن نَذیر فرماتے ہیں: ایک شخص نے حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اندر آنے کی اجازت مانگی۔ اس نے اندر جھانکا اور کہا: کیا میں اندر آ سکتا ہوں؟ حضرت حذیفہ نے فرمایا: تمہاری آنکھ تو اندر آ چکی ہے، رہا تمہارا بدن تو وہ ابھی اندر نہیں آیا۔
