Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئِ ابْنَةِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ تَقُولُ: ذَهَبْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَغْتَسِلُ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ: مَنْ هَذِهِ؟ قُلْتُ: أُمُّ هَانِئٍ، قَالَ: مَرْحَبًا.
English Translation
Hadrat Umm Hani', the daughter of Abu Talib, said, "I went to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) while he was performing a major ablution. I greeted him and he asked, 'Who is this?' Hadrat 'Umm Hani',' I replied. He said, 'Welcome.'"
Urdu Translation
حضرت اُمّ ہانی بنت ابی طالب رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس گئی جبکہ آپ غسل فرما رہے تھے۔ میں نے سلام کیا تو آپ نے پوچھا: کون ہے؟ میں نے عرض کیا: اُمّ ہانی۔ آپ نے ارشاد فرمایا: خوش آمدید۔
