Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا كِنَانَةُ مَوْلَى صَفِيَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَبْخَلُ النَّاسِ مَنْ بَخِلَ بِالسَّلاَمِ، وَالْمَغْبُونُ مَنْ لَمْ يَرُدَّهُ، وَإِنْ حَالَتْ بَيْنَكَ وَبَيْنَ أَخِيكَ شَجَرَةٌ، فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْدَأَهُ بِالسَّلامِ لا يَبْدَأُكَ فَافْعَلْ.
English Translation
Hadrat Abu Hurayra said, "The most miserly of people is the person who is miserly with the greeting. The one who is cheated of good is the one who does not return it. if a tree comes between you and your brother, and you are able to be the first to begin the greeting before the other person, then do it."
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: سب سے بڑا بخیل وہ ہے جو سلام میں بخل کرے۔ اور بھلائی سے محروم وہ ہے جو اس کا جواب نہ دے۔ اگر تمہارے اور تمہارے بھائی کے درمیان درخت آ جائے تو جب دوبارہ ملو تو سلام کرو۔
