Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُوسَى، - قَالَ أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنِ أَيُّوبَ - عَنْ عَمِّهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ { فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ } قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ " . فَلَمَّا نَزَلَتْ { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى } قَالَ " اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ " .
English Translation
Hadrat 'Uqbah ibn 'Amir (may Allah be well pleased with him) narrates: 'When the verse "Fa sabbih bismi Rabbikal-'Azim" (So glorify the name of your Lord, the Most Great) was revealed, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Place it in your ruku (i.e., recite Subhana Rabbiyal-'Azim in ruku)." And when the verse "Sabbihisma Rabbikal-A'la" (Glorify the name of your Lord, the Most High) was revealed, he (blessings and peace of Allah be upon him) said: "Place it in your sujud (i.e., recite Subhana Rabbiyal-A'la in prostration)."'
Urdu Translation
حضرت عقبہ بن عامر (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) فرماتے ہیں: جب «فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ» (پس اپنے ربِّ عظیم کے نام کی تسبیح کرو) نازل ہوئی تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اسے اپنے رکوع میں رکھو (یعنی رکوع میں سبحان ربی العظیم پڑھو)۔ اور جب «سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى» (اپنے ربِّ اعلیٰ کے نام کی تسبیح کرو) نازل ہوئی تو ارشاد فرمایا: اسے اپنے سجود میں رکھو (یعنی سجدے میں سبحان ربی الاعلیٰ پڑھو)۔
