Arabic (Original)
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، بِهَذَا قَالَ عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ سَكْتَتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ فِيهِ قَالَ سَعِيدٌ قُلْنَا لِقَتَادَةَ مَا هَاتَانِ السَّكْتَتَانِ قَالَ إِذَا دَخَلَ فِي صَلاَتِهِ وَإِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ ثُمَّ قَالَ بَعْدُ وَإِذَا قَالَ { غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ } .
English Translation
Hadrat Samurah (may Allah be well pleased with him) narrates: 'I memorized two silences from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).' In this version: Sa'id said: 'We asked Qatadah: What are these two silences?' He said: 'When he enters the prayer and when he finishes the recitation.' Then later (Qatadah) said: 'And when he says "ghayril-maghdubi 'alayhim walad-dallin."'
Urdu Translation
حضرت سمرہ (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) فرماتے ہیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے دو سکتے یاد رکھے۔ اس میں ہے: سعید نے کہا: ہم نے قتادہ سے پوچھا یہ دو سکتے کون سے ہیں؟ فرمایا: جب نماز میں داخل ہو اور جب قراءت سے فارغ ہو۔ پھر بعد میں (قتادہ نے) کہا: اور جب «غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّين» فرمائیں۔
