Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ، سَمِعْتُ أَوْسَ بْنَ ضَمْعَجٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ وَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَكْبَرُهُمْ سِنًّا وَلاَ يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي بَيْتِهِ وَلاَ فِي سُلْطَانِهِ وَلاَ يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ " . قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ لإِسْمَاعِيلَ مَا تَكْرِمَتُهُ قَالَ فِرَاشُهُ .
English Translation
Hadrat Abu Mas'ud al-Badri (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'The one who should lead the people in prayer is the one who is the best reciter of the Book of Allah and the earliest in recitation. If they are equal in recitation, then the one who made hijrah earliest. If they are equal in hijrah, then the eldest among them. A man should not lead another in his home or authority (without permission), and should not sit on his place of honor without his permission.' Shu'bah says: 'I asked Isma'il: What is takrimah? He said: His bedding (seat of honor).'
Urdu Translation
حضرت ابو مسعود بدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: قوم کی امامت وہ کرے جو اللہ کی کتاب کا سب سے اچھا قاری ہو اور قراءت میں سب سے پہلے ہو۔ اگر قراءت میں برابر ہوں تو ان کی امامت وہ کرے جو ہجرت میں سبقت رکھتا ہو۔ اگر ہجرت میں برابر ہوں تو ان کی امامت عمر میں سب سے بڑا کرے۔ اور کوئی شخص کسی کے گھر اور اس کے اختیار میں (بغیر اجازت) امامت نہ کرے، اور اس کی مسند (جگہ) پر بغیر اجازت نہ بیٹھے۔ شعبہ فرماتے ہیں: میں نے اسماعیل سے پوچھا: «تکرمۃ» کیا ہے؟ کہا: اس کا بچھونا (بستر)۔
