Arabic (Original)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَقِيلٍ، عَنْ سَابِقِ بْنِ نَاجِيَةَ، عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ، أَنَّهُ كَانَ فِي مَسْجِدِ حِمْصٍ فَمَرَّ بِهِ رَجُلٌ فَقَالُوا هَذَا خَدَمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ إِلَيْهِ فَقَالَ حَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَتَدَاوَلْهُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ الرِّجَالُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً إِلاَّ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ " .
English Translation
Hadrat Abu Sallam narrates that he was in the mosque of Hims when a man passed by. The people said: 'He served the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).' So Abu Sallam went to him and said: 'Tell me a hadith that you heard from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), which no one else has transmitted between you and him.' He said: 'I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: Whoever says in the morning and evening: Radina billahi Rabba, wa bil Islami dina, wa bi Muhammadin Rasula (We are content with Allah as our Lord, Islam as our religion, and Muhammad as our Messenger), it is a right upon Allah to make him content (on the Day of Resurrection).'
Urdu Translation
حضرت ابوسلّام فرماتے ہیں کہ وہ حمص کی مسجد میں تھے تو ایک شخص ان کے پاس سے گزرا، لوگوں نے کہا: اس نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت کی ہے۔ تو ابوسلّام ان کے پاس گئے اور کہا: مجھے کوئی حدیث سنائیں جو آپ نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سنی ہو اور آپ کے اور ان کے درمیان کسی اور راوی نے نقل نہ کی ہو۔ انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: جو شخص صبح اور شام کو کہے: رَضِينَا بِاللّٰهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا (ہم اللہ کو رب مان کر راضی ہوئے، اسلام کو دین مان کر اور محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو رسول مان کر)، تو اللہ پر حق ہے کہ اسے (قیامت کے دن) راضی کرے۔
