Arabic (Original)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ الْجُهَنِيُّ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَيْهِ فَقَالَ لاِمْرَأَتِهِ مَتَى يُصَلِّي الصَّبِيُّ فَقَالَتْ كَانَ رَجُلٌ مِنَّا يَذْكُرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ " إِذَا عَرَفَ يَمِينَهُ مِنْ شِمَالِهِ فَمُرُوهُ بِالصَّلاَةِ " .
English Translation
Hadrat Mu'adh ibn Abdullah ibn Khubayb al-Juhani narrates: 'We visited him, and he asked his wife: \"When should the child pray?\" She replied: \"A man from among us used to mention from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) that he was asked about this, and he (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'When he (the child) can distinguish his right hand from his left, then command him to pray.'\"'
Urdu Translation
حضرت معاذ بن عبداللہ بن خبیب جہنی فرماتے ہیں: ہم ان کے پاس گئے تو انہوں نے اپنی اہلیہ سے پوچھا: بچہ کب نماز پڑھے؟ اہلیہ نے کہا: ہم میں سے ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ذکر کرتے تھے کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اس بارے میں پوچھا گیا تو ارشاد فرمایا: جب وہ (بچہ) اپنا دایاں ہاتھ بائیں سے پہچاننے لگے تو اسے نماز کا حکم دو۔
