Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا جَلَسَ يَتَحَدَّثُ يُكْثِرُ أَنْ يَرْفَعَ طَرْفَهُ إِلَى السَّمَاءِ .
English Translation
Hadrat Umar ibn Abd al-Aziz (upon him be mercy) wrote to his governor: To proceed — Indeed, al-Sa'ib ibn Yazid was the partner of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and he used to say: What a fine partner (the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), blessings and peace of Allah be upon him, was) — he would neither argue, nor quarrel, nor contend.
Urdu Translation
حضرت عمر بن عبدالعزیز (رحمۃ اللہ علیہ) نے اپنے عامل کو لکھا: اما بعد! بے شک سائب بن یزید رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے شریک تھے اور وہ فرماتے تھے: (نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم) کتنے اچھے شریک تھے: نہ بحث کرتے تھے، نہ جھگڑتے تھے، نہ مقابلہ کرتے تھے۔
