Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ : " لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْجَنَّةَ قَالَ لِجِبْرِيلَ : اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا . فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ : أَىْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لاَ يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَهَا ثُمَّ حَفَّهَا بِالْمَكَارِهِ ثُمَّ قَالَ : يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ : أَىْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لاَ يَدْخُلَهَا أَحَدٌ " . قَالَ : " فَلَمَّا خَلَقَ اللَّهُ النَّارَ قَالَ : يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا . فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ : أَىْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لاَ يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ فَيَدْخُلُهَا فَحَفَّهَا بِالشَّهَوَاتِ ثُمَّ قَالَ : يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا . فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ : أَىْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لاَ يَبْقَى أَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَهَا " .
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: When Allah created Paradise, He said to Jibril: Go and look at it. Jibril went and looked at it, then returned and said: O my Lord! By Your Honor, no one who hears of it will fail to enter it. Then Allah surrounded it with hardships and said: O Jibril! Go and look at it. Jibril went and looked at it, then returned and said: O my Lord! By Your Honor, I fear that no one will enter it. Then Allah created the Fire and said to Jibril: Go and look at it. Jibril went and looked at it, then returned and said: By Your Honor, no one who hears of it will ever enter it (i.e., everyone will try to avoid it). Then Allah surrounded it with desires and said: Go and look at it. Jibril went and looked at it, then returned and said: By Your Honor, I fear that no one will escape it.
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب اللہ تعالیٰ نے جنت بنائی تو جبریل سے فرمایا: جاؤ اسے دیکھو۔ جبریل گئے اور دیکھا، پھر واپس آئے اور عرض کیا: اے میرے رب! تیری عزت کی قسم! جو بھی اسے سنے گا ضرور اس میں داخل ہوگا۔ پھر اللہ نے اسے مشقتوں سے گھیر دیا اور فرمایا: اے جبریل! جاؤ اسے دیکھو۔ جبریل گئے اور دیکھا، پھر واپس آئے اور عرض کیا: اے میرے رب! تیری عزت کی قسم! مجھے ڈر ہے کہ کوئی اس میں داخل نہ ہو سکے۔ پھر اللہ نے جہنم بنائی اور جبریل سے فرمایا: جاؤ اسے دیکھو۔ جبریل گئے اور دیکھا، پھر واپس آئے اور عرض کیا: تیری عزت کی قسم! جو بھی اسے سنے گا وہ ہرگز اس میں داخل نہ ہوگا (یعنی اس سے بچنے کی کوشش کرے گا)۔ پھر اللہ نے اسے خواہشات سے گھیر دیا اور فرمایا: جاؤ اسے دیکھو۔ جبریل گئے اور دیکھا، پھر واپس آئے اور عرض کیا: تیری عزت کی قسم! مجھے ڈر ہے کہ کوئی اس سے بچ نہ سکے۔
