Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُفَيْلٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ الْعَرْزَمِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ يَعْلَى، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَغْتَسِلُ بِالْبَرَازِ بِلاَ إِزَارٍ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَيِيٌّ سِتِّيرٌ يُحِبُّ الْحَيَاءَ وَالسَّتْرَ فَإِذَا اغْتَسَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَتِرْ " .
English Translation
Hadrat Ya'la ibn Umayyah (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saw a man bathing in an open place without a lower garment. So he ascended the pulpit, praised and glorified Allah, the Exalted, and then stated: Indeed, Allah, the Mighty and Majestic, is characterised by modesty and concealment; He loves modesty and concealment. Therefore, when any of you bathes, let him cover himself.
Urdu Translation
حضرت یعلیٰ بن امیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک شخص کو بغیر تہبند کے کھلی جگہ نہاتے دیکھا، تو آپ منبر پر تشریف لائے، اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا بیان فرمائی، پھر ارشاد فرمایا: بے شک اللہ عزوجل با حیاء اور پردہ پوشی فرمانے والا ہے، حیاء اور پردہ پوشی کو پسند فرماتا ہے۔ لہٰذا جب تم میں سے کوئی غسل کرے تو اپنے ستر کو چھپائے۔
