Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَتَطَيَّرُ مِنْ شَىْءٍ وَكَانَ إِذَا بَعَثَ عَامِلاً سَأَلَ عَنِ اسْمِهِ فَإِذَا أَعْجَبَهُ اسْمُهُ فَرِحَ بِهِ وَرُئِيَ بِشْرُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ وَإِنْ كَرِهَ اسْمَهُ رُئِيَ كَرَاهِيَةُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ وَإِذَا دَخَلَ قَرْيَةً سَأَلَ عَنِ اسْمِهَا فَإِنْ أَعْجَبَهُ اسْمُهَا فَرِحَ بِهَا وَرُئِيَ بِشْرُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ وَإِنْ كَرِهَ اسْمَهَا رُئِيَ كَرَاهِيَةُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ .
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) recited: 'As for the thief, male and female, cut off their right hands (aymanahuma)' — (in this reading 'their right hands' instead of 'their hands'). Abu Dawud (upon him be mercy) said: Yahya ibn Hassan also narrated this hadith from al-Kisa'i from Hadrat Abu Bakr from Asim from Abu Hadrat Abdur Rahman from Hadrat Abdullah in the same manner: 'Cut off their right hands (aymanahuma).'
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے «وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْمَانَهُمَا» (اس قراءت میں «أيديهما» کے بجائے «أيمانهما» ہے) پڑھا۔ حضرت ابوداؤد رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں: یحییٰ بن حسان نے بھی یہ حدیث الکسائی سے حضرت ابوبکر سے عاصم سے ابوعبدالرحمٰن سے عبداللہ سے اسی طرح روایت کی ہے: «فاقطعوا أيمانهما»
