Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ كَلِمَةً فَأَعْجَبَتْهُ فَقَالَ " أَخَذْنَا فَأْلَكَ مِنْ فِيكَ " .
English Translation
Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him) states that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: O Hadrat Ubayy, I have been commanded to recite the Quran to you. He then recited to me 'Lam yakun alladhina kafaru min ahl al-kitab' and also recited to me from it: 'If the son of Adam were given a valley full of wealth, he would ask for a second. If given a second, he would ask for a third. Nothing fills the belly of the son of Adam except dust. And Allah accepts the repentance of whoever repents. Indeed, the true religion in the sight of Allah is the pure monotheistic way (hanifiyyah) — not polytheism, nor Judaism, nor Christianity. And whoever does good, it shall never be denied.'
Urdu Translation
حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے ابی! مجھے قرآن پڑھنے کا حکم دیا گیا ہے تو آپ نے مجھے «لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب» پڑھ کر سنایا اور اس میں سے مجھے یہ بھی پڑھ کر سنایا: «لو أن ابن آدم سأل واديًا من مال فأعطيه سأل ثانيًا وإن سأل ثانيًا فأعطيه سأل ثالثًا ولا يملأ جوف ابن آدم إلا التراب ويتوب الله على من تاب وإن ذات الدين عند الله الحنيفية غير المشركة ولا اليهودية ولا النصرانية ومن يفعل خيرًا فلن يُكفَره» اگر ابن آدم ایک وادی بھر مال مانگے اور اسے دے دیا جائے تو دوسری مانگے اور اگر دوسری دے دی جائے تو تیسری مانگے، اور ابن آدم کا پیٹ مٹی کے سوا کوئی چیز نہیں بھر سکتی، اور اللہ تعالیٰ اس کی توبہ قبول فرماتا ہے جو توبہ کرے، اور بے شک اللہ کے نزدیک دین حنیفیت ہے نہ شرک نہ یہودیت نہ عیسائیت اور جو بھلائی کرے اس کی بھلائی ہرگز ضائع نہ ہو گی۔
