Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي نَمْلَةَ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ مُرَّ بِجَنَازَةٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَلْ تَتَكَلَّمُ هَذِهِ الْجَنَازَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُ أَعْلَمُ " . فَقَالَ الْيَهُودِيُّ إِنَّهَا تَتَكَلَّمُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا حَدَّثَكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَلاَ تُصَدِّقُوهُمْ وَلاَ تُكَذِّبُوهُمْ وَقُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ فَإِنْ كَانَ بَاطِلاً لَمْ تُصَدِّقُوهُ وَإِنْ كَانَ حَقًّا لَمْ تُكَذِّبُوهُ " .
English Translation
Hadrat Abu Namlah al-Ansari (may Allah be well pleased with him) narrates that while he was sitting in the blessed court of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and a Jew was also present, a funeral passed by. The Jew asked: O Muhammad, does this funeral speak? The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Allah knows best. The Jew said: It does speak. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) then stated: Whatever the People of the Book tell you, do not affirm them nor deny them, but say: We believe in Allah and His Messengers. If it is false, you will not have affirmed it, and if it is true, you will not have denied it.
Urdu Translation
حضرت ابو نملہ انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی بارگاہ میں بیٹھے ہوئے تھے اور آپ کے پاس ایک یہودی بھی تھا، اتنے میں ایک جنازہ لے جایا گیا، تو یہودی نے عرض کیا: اے محمد! کیا یہ جنازہ بات کرتا ہے؟ حضور اقدس صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اللہ بہتر جانتا ہے۔ یہودی بولا: یہ بات کرتا ہے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو بات اہلِ کتاب تم سے بیان کریں نہ تو ان کی تصدیق کرو اور نہ تکذیب، بلکہ کہو: ہم ایمان لائے اللہ پر اور اس کے رسولوں پر، اگر وہ بات باطل ہوگی تو تم نے اس کی تصدیق نہیں کی، اور اگر حق ہوگی تو تم نے اس کی تکذیب نہیں کی۔
