Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - الْمَعْنَى - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَنَا وَاللَّهِ، أَعْلَمُ بِالْحَدِيثِ مِنْهُ إِنَّمَا أَتَاهُ رَجُلاَنِ - قَالَ مُسَدَّدٌ مِنَ الأَنْصَارِ ثُمَّ اتَّفَقَا - قَدِ اقْتَتَلاَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ كَانَ هَذَا شَأْنَكُمْ فَلاَ تُكْرُوا الْمَزَارِعَ " . زَادَ مُسَدَّدٌ فَسَمِعَ قَوْلَهُ " لاَ تُكْرُوا الْمَزَارِعَ " .
English Translation
Hadrat Zayd ibn Thabit (may Allah be well pleased with him) said: May Allah forgive Hadrat Rafi' ibn Khadij (may Allah be well pleased with him)! By Allah, I know the hadith better than he does. What actually happened was that two men — Musaddad said: from the Ansar, then both narrators agreed — who had been fighting with each other came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: If this is your condition, then do not lease out the farms. Musaddad added: So Hadrat Rafi' only heard the words: Do not lease out the farms.
Urdu Translation
حضرت زید بن ثابت رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: اللہ تعالیٰ حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو معاف فرمائے! اللہ کی قسم! مجھے اس حدیث کا ان سے زیادہ علم ہے۔ واقعہ یہ ہے کہ دو آدمی — مسدد نے کہا: انصار سے — پھر دونوں (راوی) متفق ہوئے — جو آپس میں لڑ پڑے تھے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آئے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اگر تمہارا یہ حال ہے تو کھیتیاں کرائے پر نہ دو۔ مسدد نے اضافہ کیا: تو حضرت رافع نے صرف یہ بات سنی: کھیتیاں کرائے پر نہ دو۔
