Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنِ ابْنِ أَبْزَى، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ " يَا عَمَّارُ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا " . ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ الأَرْضَ ثُمَّ ضَرَبَ إِحْدَاهُمَا عَلَى الأُخْرَى ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ وَالذِّرَاعَيْنِ إِلَى نِصْفِ السَّاعِدَيْنِ وَلَمْ يَبْلُغِ الْمِرْفَقَيْنِ ضَرْبَةً وَاحِدَةً . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ وَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى وَرَوَاهُ جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى يَعْنِي عَنْ أَبِيهِ .
English Translation
Hadrat Ammar ibn Yasir (may Allah be well pleased with them both) narrates in this same tradition: He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'O Ammar, it would have sufficed you to do like this' — then he (blessings and peace of Allah be upon him) struck the ground with both hands, struck one on the other, then wiped his face and forearms to the middle of the forearms — not reaching the elbows — with a single strike. Abu Dawud states: Waki' narrated from al-A'mash from Salamah ibn Kuhayl from Hadrat Abd al-Rahman ibn Abza. Jarir narrated from al-A'mash from Salamah ibn Kuhayl from Sa'id ibn Abd al-Rahman ibn Abza, i.e., from his father.
Urdu Translation
حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے اسی حدیث میں مروی ہے: آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: عمار! تمہارے لیے اتنا کافی تھا کہ یوں کرتے — پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے دونوں ہاتھ زمین پر مارے، پھر ایک ہاتھ دوسرے پر مارا، پھر اپنے چہرے اور بازوؤں پر آدھی کلائیوں تک مسح فرمایا — کہنیوں تک نہیں پہنچا — ایک ہی مرتبہ (مارا)۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: وکیع نے اعمش سے سلمہ بن کہیل سے عبدالرحمٰن بن ابزیٰ سے روایت کیا ہے۔ اور جریر نے اعمش سے سلمہ بن کہیل سے سعید بن عبدالرحمٰن بن ابزیٰ یعنی ان کے والد سے روایت کیا ہے۔
