Arabic (Original)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ، أَنَّ اللَّيْثَ، حَدَّثَهُمْ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ وَيَقُولُ " أَيُّهُمَا أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ " . فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ وَقَالَ " أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلاَءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ وَلَمْ يُغَسَّلُوا .
English Translation
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would bring together two of the slain of Uhud and ask: Which of them knew more of the Noble Quran? When one of them was pointed out, he would place him first in the niche of the grave and state: I am a witness over these on the Day of Resurrection. He commanded that they be buried with their blood, and they were not washed.
Urdu Translation
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم شہدائے اُحد میں سے دو دو آدمیوں کو اکٹھا کرتے اور پوچھتے: ان میں سے کس کو قرآن مجید زیادہ یاد ہے؟ جب کسی ایک کی طرف اشارہ کیا جاتا تو اسے لحد میں آگے رکھتے اور ارشاد فرماتے: میں قیامت کے دن ان پر گواہ ہوں۔ اور آپ نے انہیں ان کے خون سمیت دفنانے کا حکم فرمایا اور انہیں غسل نہیں دیا گیا۔
