Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَمُسَدَّدٌ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّكْسَكِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ يَقُولُ " إِذَا كَانَ الْعَبْدُ يَعْمَلُ عَمَلاً صَالِحًا فَشَغَلَهُ عَنْهُ مَرَضٌ أَوْ سَفَرٌ كُتِبَ لَهُ كَصَالِحِ مَا كَانَ يَعْمَلُ وَهُوَ صَحِيحٌ مُقِيمٌ " .
English Translation
Hadrat Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be well pleased with him) narrated: I heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) say, not once or twice but many times: When a servant is accustomed to performing a good deed regularly, and then an illness or a journey prevents him from it, there is recorded for him the like of the good deeds he used to perform when he was healthy and residing at home.
Urdu Translation
حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ایک دو بار نہیں بلکہ بارہا ارشاد فرماتے ہوئے سنا: جب بندہ کوئی نیک عمل پابندی سے کرتا رہتا ہو پھر کوئی بیماری یا سفر اسے اس سے مشغول کر دے تو اس کے لیے وہی ثواب لکھا جاتا ہے جو اس کے صحت مند اور مقیم ہونے کی حالت میں کیے جانے والے نیک عمل کا ہوتا تھا۔
