Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ وَفَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلاَمُ حِينَئِذٍ تَطْلُبُ صَدَقَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي بِالْمَدِينَةِ وَفَدَكَ وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ . قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ وَإِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ فِي هَذَا الْمَالِ " . يَعْنِي مَالَ اللَّهِ لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَزِيدُوا عَلَى الْمَأْكَلِ .
English Translation
Ummul Mu'minin Hadrat ' Aishah (may Allah be well pleased with her) narrates this hadith (with the same meaning), stating that Hadrat Fatimah (peace be upon her) was at that time requesting the charities of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) that were in Madinah and Fadak, and what remained from the fifth of Khaybar. Hadrat ' Aishah (may Allah be well pleased with her) said: Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'We (Prophets) are not inherited from; whatever we leave behind is charity.'
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے اسی حدیث کے مضمون کی روایت ہے کہ حضرت فاطمہ علیہا السلام اس وقت رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صدقات جو مدینہ اور فدک میں تھے اور خیبر کے خُمس سے جو بچا تھا اس کا مطالبہ کر رہی تھیں۔ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا تھا: ہمارا ورثہ نہیں ہوتا، جو ہم چھوڑ جائیں وہ صدقہ ہے۔
