Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّيَ افْتُلِتَتْ نَفْسُهَا وَلَوْلاَ ذَلِكَ لَتَصَدَّقَتْ وَأَعْطَتْ أَفَيُجْزِئُ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ فَتَصَدَّقِي عَنْهَا " .
English Translation
It is narrated by Umm al-Mu'minin Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her) that a woman submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), my mother passed away suddenly. Had it not been so, she would certainly have given charity and donated. Will it suffice if I give charity on her behalf? The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Yes, give charity on her behalf.
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ ایک عورت نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی بارگاہ میں عرض کیا: یا رسول اللہ! میری والدہ کا اچانک انتقال ہو گیا، اگر ایسا نہ ہوتا تو وہ ضرور صدقہ کرتیں اور (اللہ تعالیٰ کی راہ میں) دیتیں۔ کیا اگر میں ان کی طرف سے صدقہ کروں تو ان کو فائدہ پہنچے گا؟ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ہاں! ان کی طرف سے صدقہ کر دو۔
