Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ " . قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا هُنَّ قَالَ " الشِّرْكُ بِاللَّهِ وَالسِّحْرُ وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَأَكْلُ الرِّبَا وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلاَتِ الْمُؤْمِنَاتِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو الْغَيْثِ سَالِمٌ مَوْلَى ابْنِ مُطِيعٍ .
English Translation
It is narrated by Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Avoid the seven destructive sins. They submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), what are they? He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Associating partners with Allah the Exalted, sorcery, taking a life which Allah the Exalted has made sacred except by right, consuming usury, consuming the property of an orphan, fleeing from the battlefield on the day of engagement, and slandering chaste, innocent, believing women. Abu Dawud (upon him be mercy) said: Abu al-Ghayth is Salim, the freed slave of Ibn Muti'.
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: سات تباہ و برباد کر دینے والی چیزوں (کبیرہ گناہوں) سے بچو۔ عرض کیا گیا: یا رسول اللہ! وہ کیا ہیں؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اللہ تعالیٰ کے ساتھ شرک کرنا، جادو کرنا، ناحق کسی جان کو قتل کرنا جسے اللہ تعالیٰ نے حرام فرمایا ہے، سود کھانا، یتیم کا مال کھانا، جہاد کے دن میدان سے پیٹھ پھیر کر بھاگنا، اور پاکدامن بھولی بھالی مومنہ عورتوں پر تہمت لگانا۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: ابوالغیث سے مراد سالم مولیٰ ابن مطیع ہیں۔
