Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، وَبِشْرَ بْنَ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَاهُمْ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تُوُفِّيَ يَوْمَ خَيْبَرَ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ " . فَتَغَيَّرَتْ وُجُوهُ النَّاسِ لِذَلِكَ فَقَالَ " إِنَّ صَاحِبَكُمْ غَلَّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " . فَفَتَّشْنَا مَتَاعَهُ فَوَجَدْنَا خَرَزًا مِنْ خَرَزِ يَهُودَ لاَ يُسَاوِي دِرْهَمَيْنِ .
English Translation
Hadrat Zayd ibn Khalid al-Juhani (may Allah be well pleased with him) narrated that a Companion of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) died on the Day of Khaybar. They mentioned it to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and he stated: "Offer the funeral prayer for your companion." The people's faces changed at this. He stated: "Your companion committed theft from the spoils in the path of Allah." We searched his belongings and found beads from the beads of the Jews, not worth even two dirhams.
Urdu Translation
حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ایک صحابی خیبر کے دن فوت ہوئے۔ لوگوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اس کا ذکر کیا تو آپ نے ارشاد فرمایا: "اپنے ساتھی کی نمازِ جنازہ پڑھ لو۔" لوگوں کے چہرے بدل گئے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "تمہارے ساتھی نے اللہ کی راہ میں خیانت کی (غُلول)۔" ہم نے اس کا سامان تلاشی لیا تو یہودیوں کے موتیوں میں سے کچھ موتی ملے جن کی قیمت دو درہم بھی نہ تھی۔
