Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ مُطَهَّرٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، - يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ - عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِذَا أَصَابَهَا فِي أَوَّلِ الدَّمِ فَدِينَارٌ وَإِذَا أَصَابَهَا فِي انْقِطَاعِ الدَّمِ فَنِصْفُ دِينَارٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ مِقْسَمٍ .
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) states: 'If he has intercourse at the beginning of the blood flow, (he should give) one dinar (in charity); and if he has intercourse towards the end of the flow, (he should give) half a dinar.' Abu Dawud states: Ibn Jurayj narrated similarly from Abd al-Karim, from Miqsam.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: اگر خون کے شروع میں (بیوی سے) مجامعت کرے تو ایک دینار (صدقہ کرے)، اور اگر خون بند ہوتے وقت مجامعت کرے تو آدھا دینار (صدقہ کرے)۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: اسی طرح ابن جریج نے عبدالکریم سے، عبدالکریم نے مقسم سے روایت کیا ہے۔
