Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنِ النَّخَعِيِّ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَغْتَسِلَ مِنَ الْجَنَابَةِ بَدَأَ بِكَفَّيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثُمَّ غَسَلَ مَرَافِغَهُ وَأَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ فَإِذَا أَنْقَاهُمَا أَهْوَى بِهِمَا إِلَى حَائِطٍ ثُمَّ يَسْتَقْبِلُ الْوُضُوءَ وَيُفِيضُ الْمَاءَ عَلَى رَأْسِهِ .
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqah (may Allah be well pleased with her) narrates: When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) intended to perform the bath of janabah, he (blessings and peace of Allah be upon him) would begin by washing his palms, then wash the joints (armpits and the like, where dirt accumulates) and pour water over them. When both hands were clean, he (blessings and peace of Allah be upon him) would rub them on the wall (to make them perfectly clean), then begin ablution and pour water over his blessed head.
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب غسلِ جنابت کا ارادہ فرماتے تو پہلے اپنی دونوں ہتھیلیاں دھوتے، پھر اپنے جوڑوں (بغل وغیرہ جہاں میل جمع ہوتا ہے) کو دھوتے اور ان پر پانی بہاتے۔ جب دونوں ہاتھ صاف ہو جاتے تو انہیں دیوار پر ملتے (تاکہ مکمل صاف ہو جائیں)، پھر وضو شروع فرماتے اور سرِ مبارک پر پانی بہاتے۔
