Narrated byAnas ibn Malik
Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ - عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ مَا كُنَّا نَدَعُ الْحِجَامَةَ لِلصَّائِمِ إِلاَّ كَرَاهِيَةَ الْجَهْدِ .
English Translation
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) said: We did not leave cupping for the fasting person, except out of dislike for the difficulty (i.e. the fear of weakness it might cause).
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ہم روزے دار کے لیے پچھنے لگوانا نہیں چھوڑتے تھے، مگر مشقت کی وجہ سے (ناپسند کرتے تھے، یعنی کمزوری کا اندیشہ ہوتا تھا)۔
