Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ مَرْثَدَ بْنَ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيَّ، كَانَ يَحْمِلُ الأُسَارَى بِمَكَّةَ وَكَانَ بِمَكَّةَ بَغِيٌّ يُقَالُ لَهَا عَنَاقُ وَكَانَتْ صَدِيقَتَهُ قَالَ جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْكِحُ عَنَاقَ قَالَ فَسَكَتَ عَنِّي فَنَزَلَتْ { وَالزَّانِيَةُ لاَ يَنْكِحُهَا إِلاَّ زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ } فَدَعَانِي فَقَرَأَهَا عَلَىَّ وَقَالَ " لاَ تَنْكِحْهَا " .
English Translation
Hadrat Amr ibn Shu'ayb narrates from his father, from his grandfather, that Hadrat Marthad ibn Abi Marthad al-Ghanawi (may Allah be well pleased with him) used to carry prisoners out of Makkah (for emigration). There was a prostitute in Makkah called Anaq, who had been his companion. He said: I came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! Shall I marry Anaq? He (blessings and peace of Allah be upon him) remained silent. Then the verse was revealed: {The adulteress — none marries her except an adulterer or an idolater.} He then called me and recited it to me and said: Do not marry her.
Urdu Translation
حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت مرثد بن ابی مرثد غنوی رضی اللہ تعالیٰ عنہ مکہ مکرمہ میں قیدیوں کو (ہجرت کے لیے) لے جایا کرتے تھے۔ مکہ مکرمہ میں ایک بدکار عورت تھی جسے عناق کہا جاتا تھا اور وہ ان کی دوست تھی۔ فرماتے ہیں: میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی بارگاہ میں حاضر ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا میں عناق سے نکاح کر لوں؟ فرماتے ہیں: آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم خاموش رہے۔ پھر یہ آیت نازل ہوئی: {وَالزَّانِيَةُ لَا يَنْكِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ} (زانیہ سے نکاح نہیں کرتا مگر زانی یا مشرک)۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے بلایا اور مجھ پر یہ آیت تلاوت فرمائی اور ارشاد فرمایا: اس سے نکاح مت کرو۔
