Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَهَا وَلَمْ يَتَوَضَّأْ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَذَا رَوَاهُ الْفِرْيَابِيُّ وَغَيْرُهُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ مُرْسَلٌ إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَائِشَةَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ وَلَمْ يَبْلُغْ أَرْبَعِينَ سَنَةً وَكَانَ يُكْنَى أَبَا أَسْمَاءَ .
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqah (may Allah be well pleased with her) narrates that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) kissed her and did not perform ablution (again). Abu Dawud states: Al-Firyabi and others narrated this tradition in a similar manner. Abu Dawud states: This is a mursal report — Ibrahim al-Taymi did not hear from Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her). Abu Dawud states: Ibrahim al-Taymi passed away before reaching forty years of age; his kunyah was Abu Asma'.
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کا بوسہ لیا اور (دوبارہ) وضو نہیں فرمایا۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: فریابی وغیرہ نے بھی اسے اسی طرح روایت کیا ہے۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: یہ مرسل ہے، ابراہیم تیمی کا حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے سماع ثابت نہیں ہے۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: ابراہیم تیمی ابھی چالیس سال کے نہیں ہوئے تھے کہ ان کا انتقال ہو گیا، ان کی کنیت ابواسماء تھی۔
