Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُقَطَةِ الْحَاجِّ . قَالَ أَحْمَدُ قَالَ ابْنُ وَهْبٍ يَعْنِي فِي لُقَطَةِ الْحَاجِّ يَتْرُكُهَا حَتَّى يَجِدَهَا صَاحِبُهَا قَالَ ابْنُ مَوْهَبٍ عَنْ عَمْرٍو .
English Translation
Hadrat Abd al-Rahman ibn Uthman al-Taymi (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade taking the lost property of pilgrims. Ahmad said: Ibn Wahb said, meaning regarding the lost item of a pilgrim — one should leave it until its owner finds it himself. Ibn Mawhab said 'from Amr' instead of 'Amr informed me.'
Urdu Translation
حضرت عبدالرحمٰن بن حضرت عثمان تیمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حاجی کے لقطے (پڑی ہوئی چیز) کو اٹھانے سے منع فرمایا۔ حضرت احمد فرماتے ہیں: ابن وہب نے فرمایا: یعنی حاجی کا لقطہ اسے چھوڑ دے، یہاں تک کہ اس کا مالک خود اسے پا لے۔ ابن موہب نے «أخبرني عمرو» کے بجائے «عن عمرو» کہا ہے۔
