Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ { لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ } قَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَى رَبَّنَا يَسْأَلُنَا مِنْ أَمْوَالِنَا فَإِنِّي أُشْهِدُكَ أَنِّي قَدْ جَعَلْتُ أَرْضِي بِأَرِيحَاءَ لَهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلْهَا فِي قَرَابَتِكَ " . فَقَسَمَهَا بَيْنَ حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ بَلَغَنِي عَنِ الأَنْصَارِيِّ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ زَيْدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ حَرَامِ بْنِ عَمْرِو بْنِ زَيْدِ مَنَاةَ بْنِ عَدِيِّ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّجَّارِ وَحَسَّانُ بْنُ ثَابِتِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ حَرَامٍ يَجْتَمِعَانِ إِلَى حَرَامٍ وَهُوَ الأَبُ الثَّالِثُ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبِ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَتِيكِ بْنِ زَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّجَّارِ فَعَمْرٌو يَجْمَعُ حَسَّانَ وَأَبَا طَلْحَةَ وَأُبَيًّا . قَالَ الأَنْصَارِيُّ بَيْنَ أُبَىٍّ وَأَبِي طَلْحَةَ سِتَّةُ آبَاءٍ .
English Translation
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrates: When the noble verse was revealed: 'You will never attain righteousness until you spend from what you love' [Aal-Imran: 92], Hadrat Abu Hadrat Talhah (may Allah be well pleased with him) submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! I believe our Lord is asking us for our wealth. I call you to witness that I have dedicated my land at Ariha to Him. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated to him: Distribute it among your relatives. So he divided it between Hadrat Hassan ibn Thabit and Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with them both). Abu Dawud said: I was informed by Muhammad ibn Abdullah al-Ansari that Abu Hadrat Talhah's name was Hadrat Zayd ibn Sahl ibn al-Aswad ibn Haram ibn Amr ibn Zayd Manat ibn Adi ibn Amr ibn Malik ibn al-Najjar; and Hassan is the son of Thabit ibn al-Mundhir ibn Haram. Thus both meet at Haram, who is their third grandfather. Hadrat Ubayy ibn Ka'b ibn Qays ibn Atik ibn Zayd ibn Mu'awiyah ibn Amr ibn Malik ibn al-Najjar — thus Amr is the common ancestor of Hassan, Abu Hadrat Talhah, and Hadrat Ubayy. Al-Ansari said: Between Hadrat Ubayy and Abu Hadrat Talhah there are six fathers.
Urdu Translation
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ جب یہ آیت کریمہ نازل ہوئی: {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} (تم ہرگز نیکی کو نہیں پہنچو گے جب تک اپنی محبوب چیزوں میں سے خرچ نہ کرو)، تو حضرت ابوطلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے لگتا ہے کہ ہمارا رب ہم سے ہمارے مال مانگ رہا ہے، میں آپ کو گواہ بناتا ہوں کہ میں نے اریحاء والی اپنی زمین اللہ کے لیے وقف کر دی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے ارشاد فرمایا: اسے اپنے قرابت داروں میں تقسیم کر دو۔ تو انہوں نے اسے حضرت حسان بن ثابت اور حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے درمیان تقسیم کر دیا۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: مجھے محمد بن عبداللہ انصاری سے معلوم ہوا کہ حضرت ابوطلحہ کا نام زید بن سہل بن اسود بن حرام بن عمرو بن زید مناۃ بن عدی بن عمرو بن مالک بن نجار ہے، اور حسان: ثابت بن منذر بن حرام کے فرزند ہیں، اس طرح دونوں کا سلسلہ نسب حرام پر مل جاتا ہے اور وہ تیسرے جد (پردادا) ہیں۔ اور ابی بن کعب بن قیس بن عتیک بن زید بن حضرت معاویہ بن عمرو بن مالک بن نجار ہیں، اس طرح عمرو: حسان، حضرت ابوطلحہ اور ابی تینوں کے جد مشترک ہیں۔ انصاری کہتے ہیں: ابی اور حضرت ابوطلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے درمیان چھ آباء کا فاصلہ ہے۔
