Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ الأَشْجَعِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ " .
English Translation
Farwah ibn Nawfal al-Ashja'i narrates: 'I asked Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqah (may Allah be well pleased with her) about what the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to supplicate with. She said: He used to say: "Allahumma inni a'udhu bika min sharri ma 'amiltu wa min sharri ma lam a'mal" (O Allah, I seek refuge in You from the evil of what I have done and from the evil of what I have not done).'
Urdu Translation
فروہ بن نوفل اشجعی فرماتے ہیں: میں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے پوچھا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کیا دعا فرماتے تھے — فرمایا: آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فرماتے تھے: اَللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ (اے اللہ! جو میں نے کیا اس کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں اور جو میں نے نہیں کیا اس کے شر سے بھی تیری پناہ مانگتا ہوں)۔
