Arabic (Original)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ عِنْدَهَا فَمَسَحَ الرَّأْسَ كُلَّهُ مِنْ قَرْنِ الشَّعْرِ كُلَّ نَاحِيَةٍ لِمُنْصَبِّ الشَّعْرِ لاَ يُحَرِّكُ الشَّعْرَ عَنْ هَيْئَتِهِ .
English Translation
Hadrat Rubayyi' bint Mu'awwidh ibn Afra' (may Allah be well pleased with her) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) performed ablution at her home. He (blessings and peace of Allah be upon him) wiped his entire blessed head — starting from the crown of the hair, wiping every side in the direction of hair growth, without disturbing the hair from its natural position.
Urdu Translation
حضرت ربیع بنت معوذ بن عفراء رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کے ہاں وضو فرمایا تو پورے سر مبارک کا مسح فرمایا — بالوں کی جڑ سے شروع کرتے ہوئے ہر طرف بالوں کے بہاؤ کی سمت مسح فرمایا، بالوں کو ان کی اصل ہیئت سے حرکت نہ دی۔
