Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّيْنَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِيدَ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ " إِنَّا نَخْطُبُ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَجْلِسَ لِلْخُطْبَةِ فَلْيَجْلِسْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَذْهَبَ فَلْيَذْهَبْ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مُرْسَلٌ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
English Translation
Hadrat Abdullah ibn al-Sa'ib (may Allah be well pleased with him) narrates: 'I attended the Eid with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). When he completed the prayer, he said: "We will give the khutbah. Whoever wishes to sit for the khutbah, let him sit; and whoever wishes to leave, let him leave."' Abu Dawud said: This is mursal from 'Ata from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن سائب (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) فرماتے ہیں: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ عید میں حاضر تھا — جب نماز مکمل فرمائی تو ارشاد فرمایا: ہم خطبہ دیں گے — جو خطبے کے لیے بیٹھنا چاہے بیٹھے اور جو جانا چاہے چلا جائے۔ ابوداود فرماتے ہیں: یہ عطاء سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے مرسل ہے۔
