بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
678 Hadiths in this chapter
ناإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمٍ، عَنْحِبَّانِ بْنِ أَبِي جَبَلَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَل...
Ibrahim (may Allah have mercy on him) narrated the conditions under which 'Umar expelled the non-Muslims from the Arabian Peninsula.
نا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَنْعُمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، قَال...
'Umar (may Allah be pleased with him) ordered that the dhimmis be treated justly and their treaties honored wherever they were resettled.
نا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ:" مَا رَأَيْتُ مَكْحُولا وَأَشْيَاخَنَايَكْرَهُونَ التِّجَارَةَ فِي الْغَزْو...
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "'Umar honored the treaties of the dhimmis and ensured their protection."
نا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنِ الْحَسَنِفِيمَنْ يَحْمِلُ الطَّعَامَ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ، فَقَالَ:" أُولَئِكَ هُمُ ا...
'Umar (may Allah be pleased with him) said: "Honor the covenant of the Messenger of Allah (peace be upon him) with the dhimmis — fight to protect them and do no...
نا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ:" أَكْرَهُ أَنْ أَحْمِلَ السِّلاحَ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ". قُلْتُ: أَفَيُحْمَل...
'Ali (may Allah be pleased with him) said the same regarding the treatment of the dhimmis under Muslim protection.
نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مُسْلِمٍ، أَنَّرَجُلا قَدِمَ مِنَ الْهِنْدِ بِأَمَانٍ إِلَى عَدَنٍ، فَ...
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: "The jizya is taken from the People of the Book and the Magians, but not from the Arab polytheists."
نا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، وَابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالا فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:"...
Al-Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: "Jizya is accepted from every non-Muslim who agrees to pay it."
نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي قَوْلِهِ:" وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلا ...
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) accepted jizya from the Magians of Hajar."
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَع...
'Umar (may Allah be pleased with him) accepted jizya from the Magians based on the precedent of the Prophet.
نا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، فِيالأَسِيرِ الْمُسْلِمِ فِي أَيْدِي الْعَدُوِّ قَالَ:" ...
'Abd al-Rahman ibn 'Awf (may Allah be pleased with him) testified that the Prophet took jizya from the Magians of Hajar.
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا دَاوُدُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ شُرَيْحًا، كَانَ يُورِّثُ الأَسِيرَ، وَكَانَ يَقُولُ:"أَحْوَجُ مَا يَكُونُ إِلَى ن...
Al-Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: "The rate of jizya varies according to the wealth of the person — the wealthy pay more and the poor pay less."
نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَزِيرَةِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ كُتِبَ إِلَيْه...
'Umar (may Allah be pleased with him) set the rates of jizya at forty-eight dirhams for the wealthy, twenty-four for the middle class, and twelve for the poor.
نا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِيرَجُلٍ يُؤْسَرُ فَيَتَنَصَّرُ، قَال...
Ibrahim (may Allah have mercy on him) narrated the details of the jizya rates established by 'Umar.
نا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أنا جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، قَالَ:" إِذَا ارْتَدَّ الرَّجُلُ بَانَتْ مِنْهُ امْرَأَتُهُ، ...
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "'Umar imposed kharaj on the lands and jizya on the persons of the non-Muslims."
نا نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّابْنَ رَ...
'Umar (may Allah be pleased with him) said: "Jizya is not taken from women, children, or the insane."
نا نا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، قَالَ:" عَدَدْتُ بِجَعْفَرٍ وَهُوَ قَتِيلٌ خَمْسِينَ بَيْنَ طَعْنَةٍ وَضَرْبَةٍ".
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: "Jizya is only taken from adult men who are sane and able to pay."
ناعَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِيعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الزُّهْرِيَّ، أَخْبَرَه...
Al-Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: "The monk who secludes himself in his cell — jizya is not taken from him."
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُجَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ:" الَّذِي قَتَلَ خُبَيْبًا أَبُو سِرْوَعَةَ...
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "If a dhimmi accepts Islam, jizya is no longer taken from him."
ناعَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: ناأَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: ناأَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُالْبَرَاءَ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ: أَكُنْتُمْ فَرَرْ...
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: "When a dhimmi becomes Muslim, his jizya obligation ceases from the date of his conversion."
ناأَبُو عَوَانَةَ، عَنْقَتَادَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي بَعْضِ الْمَشَاهِدِ:" أَنَا النَّبِيُّ لا...
'Umar (may Allah be pleased with him) returned the jizya to a man who had accepted Islam.