بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1177 Hadiths in this chapter
نَا نَا هُشَيْمٌ , قَالَ: نَا جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:وَإِنْ تُبْدُوا...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said: 'Muharraran' (consecrated) means freed for worship and service to Allah.
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِابْنِ مَسْعُودٍ, قَالَ:" نَسَخَتْهَا الآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا: لَهَا مَا كَسَب...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And her Lord accepted her with good acceptance' (Aal Imran: 37): Maryam was brought up in the t...
نا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ نُبَيْطٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الضَّحَّاكَ بْنَ مُزَاحِمٍ، يَقُولُ:" جَاءَ بِهَا جِبْرِيلُ، وَمَعَهُ مِنَ الْمَل...
Al-Rabi' ibn Anas (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And made her grow in a good manner' (Aal Imran: 37): She used to grow in a day what o...
نا عَوْنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيِّ , يَقُولُ:" كَانَ يُقَالُ:تَعَلَّمُوا سُورَةَ الْبَقَ...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'Whenever Zakariyya entered upon her in the prayer chamber, he found with her provision' (Aal Im...
نا نا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نَا وِقَاءُ بْنُ إِيَاسٍ الأَسَدِيِّ، قَالَ: سَمِعَنِي سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ , لَيْلَةً وَأَنَا أَق...
Sa'id ibn Jubayr (may Allah have mercy on him) said the same regarding this verse.
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّعُمَرَ ب...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'He will speak to people in the cradle' (Aal Imran: 46): Isa (Jesus) spoke in the cradle as a si...
نا نا الْحَكَمُ بْنُ ظُهَيْرٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ:" سَمِعْتُعُمَرَرَضِيَ اللَّهُ عَ...
Al-Hasan (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And I inform you of what you eat and what you store in your houses' (Aal Imran: 49): Isa (peac...
نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ كَانَ" يَقْرَأُ: الْحَيُّ الْقَيَّامُ"،
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'Indeed, the likeness of Isa to Allah is as the likeness of Adam' (Aal Imran: 59): Allah created...
نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا أَبُو إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكِنَانِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ:" أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُهَا كَذ...
Abu Ja'far al-Razi (may Allah have mercy on him) narrated from al-Rabi' ibn Anas regarding the verse: 'Come to a word that is equitable between us and you' (Aal...
نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا يُونُسُ، وَعَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ: أَنَّهُ كَانَ" يَقْرَأُ: الْحَيُّ الْقَيُّومُ"،
Al-Hasan (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'You are those who argued about that of which you have knowledge. Why then do you argue about t...
نَا هُشَيْمٌ , قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الأَشْهَبِ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ كَذَلِكَ.
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'Ibrahim was neither a Jew nor a Christian, but he was a true monotheist (hanif), a Muslim' (Aal...
نَاحَمَّادُ بْنُ يَحْيَى الأَبَحُّ، قَالَ: نَاعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:تَلا رَسُول...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'Among the People of the Book is he who, if you entrust him with a great amount, will return it ...
نَا نَاحُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْأَبِي إِسْحَاقَ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ:مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُ...
Sa'id ibn Jubayr (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'That is because they say: There is no blame upon us regarding the unlearned' (Aal Imra...
نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ: أَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ , قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا مَعَ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، فَذَكَرْن...
Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And they attribute to Allah lies while they know' (Aal Imran: 75): They know that th...
نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الأَسْوَدِ، أَنَّهُ كَانَ" يَقْرَ...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'It is not for a human that Allah should give him the Scripture and authority and prophethood an...
نَا نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا حُصَيْنٌ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ" يَقْرَأُ: وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ سور...
Al-Hasan (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'But rather be divine scholars' (Aal Imran: 79): Rabbaniyyun are scholars who act upon their kn...
نَا أَبُو عَوَانَةَ، وَهُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ كَانَ" يَقْرَأُ: بِمَا وَضَعْتُ مَرْفُوعٌ".
Al-Dahhak (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'Rabbaniyyun' means scholars and jurists.
نا سُفْيَانُ، قَالَ: قُلْتُ لِلأَعْمَشِ: إِنَّ حُمَيْدًا" يَقْرَأُ: يَا زَكَرِيَّا سورة مريم آية 7 جَزْمًا , فَأَعْجَبَهُ".
Sa'id ibn Jubayr (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And when Allah took the covenant of the prophets' (Aal Imran: 81): Every prophet was g...
نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:وَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَأْكُلُونَ...
Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) said: Allah did not send any prophet except that He took a covenant from him regarding Muhammad (peace be upon...
نَاهُشَيْمٌ، قَالَ: نَامُغِيرَةُ، عَنِالشَّعْبِيِّ، قَالَ: لَمَّاعَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُلاعَنَةَ عَلَ...
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding the verse: 'Do they desire other than the religion of Allah?' (Aal Imran: 83): This was revealed ...