العربية (الأصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ، حَدَّثَنَاالْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ، ثناشَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْيَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ".
الترجمة الإنجليزية
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace be upon him) used to kiss her while he was fasting.
الترجمة الأردية
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمان کا بوسہ لے لیتے جبکہ آپ روزے سے ہوتے۔[مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 52]
