العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:970 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَمَّتِهِ سَلْمَى عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَعِنْدَنَا شَاةٌ مَطْبُوخَةٌ فَقَالَ «يَا أَبَا رَافِعٍ نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ فَأَكَلَهَا ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ فَأَكَلَهَا ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَهَلْ لِلشَّاةِ إِلَّا ذِرَاعَانِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ سَكَتَّ لَأَعْطَيْتَنِي أَذْرُعًا مَا دَعَوْتُهَا»
الترجمة الإنجليزية
Abu Rafi' narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) entered upon us and we had a cooked sheep. He said: "O Abu Rafi', hand me the foreleg." I handed it to him and he ate it. Then he said: "Hand me the foreleg." I handed it to him and he ate it. Then he said: "Hand me the foreleg." I said: "O Messenger of Allah, does the sheep have only two forelegs?" The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Had you been silent, you would have continued to hand me forelegs as long as I kept asking."
