العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9630 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ جَاءَ ابْنَ مَسْعُودٍ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي طَلَّقْتُ امْرَأَتِي تِسْعًا وَتِسْعِينَ وَإِنِّي سَأَلْتُ فَقِيلَ قَدْ بَانَتْ مِنِّي فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ «لَقَدْ أَحَبُّوا أَنْ تُفِرَّقَ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا» قَالَ فَمَا تَقُولُ رَحِمَكَ اللهُ؟ فَظَنَّ أَنَّهُ سَيُرَخِّصُ لَهُ فَقَالَ «ثَلَاثٌ تُبِينُهَا مِنْكَ وَسَائِرُهُنَّ عُدْوَانٌ»
الترجمة الإنجليزية
Ishaq ibn Ibrahim narrated from Abd al-Razzaq, from Ma'mar, from al-A'mash, from Ibrahim, from Alqamah who said: A man came to Ibn Mas'ud and said: 'I divorced my wife ninety-nine times, and I asked and was told she is irrevocably separated from me.' Ibn Mas'ud said: 'They wanted to separate you and her.' He said: 'What do you say, may Allah have mercy on you?' - thinking he would give him a concession. He said: 'Three make her irrevocably divorced from you, and the rest are transgression.'
