العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9550 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ «كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ §يُعَلِّمُنَا أَنْ نُصَلِّيَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ بَعْدَ الْجُمُعَةِ» حَتَّى سَمِعْنَا قَوْلَ عَلِيٍّ «صَلُّوا سِتًّا» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ «فَنَحْنُ نُصَلِّي سِتًّا» قَالَ عَطَاءٌ «أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَرْبَعًا»
الترجمة الإنجليزية
Abu Abd al-Rahman said: 'Abdullah ibn Mas'ud used to teach us to pray four rak'ahs after the Friday prayer,' until we heard Ali's statement: 'Pray six.' Abu Abd al-Rahman said: 'So we pray six.' Ata' said: 'Abu Abd al-Rahman prays two rak'ahs then four.'
