العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8253 حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ ثنا قَيْسُ بْنُ طَلْقٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ فَسَكَتَ حَتَّى إِذَا حَانَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ طَابَقَ بَيْنَ إِزَارِهِ وَبَيْنَ مِلْحَفَتِهِ ثُمَّ تَوَشَّحَ بِهِمَا هَكَذَا ثُمَّ صَلَّى بِهِمَا الْعَصْرَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ «أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟» قَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «أَوَ كُلُّ النَّاسِ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ؟»
الترجمة الإنجليزية
A man asked the Messenger of Allah (peace be upon him): 'O Messenger of Allah, can one of us pray in a single garment?' He remained silent until the time for Asr prayer came. He placed his lower garment and his upper garment together and wrapped himself with them, then prayed Asr in them. When he finished, he said: 'Where is the one who asked about praying in a single garment?' The man said: 'Here I am, O Messenger of Allah.' He said: 'Does everyone have two garments?'
