العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:7803a حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالُوا ثنا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ بَعَثَنِي رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ وَهُدًى لِلْعَالَمِينُ وَأَمَرَنِي رَبِّي بِمَحْقِ الْمَعَازِفِ وَالْمَزَامِيرِ وَالْأَوْثَانِ وَالصُّلُبِ وَأَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ وَحَلَفَ رَبِّي بِعِزَّتِهِ لَا يَشْرَبُ عَبْدٌ مِنْ عِبَادِهِ جَرْعَةً مِنْ خَمْرٍ مُتَعَمِّدًا إِلَّا سَقَيْتُهُ مِنَ الصَّدِيدِ مِثْلَهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْفُورًا لَهُ أَوْ مُعَذَّبًا وَلَا يَسْقِيهَا صَبِيًّا صَغِيرًا مُسْلِمًا مُتَعَمِّدًا إِلَّا سَقَيْتُهُ مِثْلَهَا مِنَ الصَّدِيدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْفُورًا لَهُ أَوْ مُعَذَّبًا وَلَا يَتْرُكُهَا مِنْ مَخَافَتِي إِلَّا سَقَيْتُهُ مِنْ حِيَاضِ الْقُدُسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
الترجمة الإنجليزية
The Prophet (peace be upon him) said: "Indeed, Allah the Mighty and Majestic sent me as a mercy to the worlds and a guidance to the worlds, and my Lord commanded me to abolish musical instruments, flutes, idols, crosses, and the affairs of the pre-Islamic period. My Lord swore by His might: No servant of Mine shall drink a sip of wine deliberately except that I will make him drink an equal amount of boiling pus on the Day of Resurrection, whether he is forgiven or punished. And no one shall give it to a young Muslim child deliberately except that I will make him drink an equal amount of boiling pus on the Day of Resurrection, whether he is forgiven or punished. And no one shall abandon it out of fear of Me except that I will give him drink from the pools of the Sacred on the Day of Resurrection."
