العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:5890 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ أَحْدَثُ الْقَوْمِ وَالْأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ «يَا غُلَامُ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ الْأَشْيَاخَ؟» فَقَالَ الْغُلَامُ مَا كُنْتُ لِأُوثِرَ بِفَضْلِكَ أَحَدًا فَتَلَّهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ في يَدِ الْغُلَامِ
الترجمة الإنجليزية
Sahl ibn Sa'd narrated that the Prophet (peace be upon him) was given a cup containing water. He drank from it, and on his right was a young boy — the youngest of the group — and on his left were the elders. When he finished, he said: "O young boy, do you permit me to give to the elders?" The boy said: "I would not prefer anyone over your leftover, O Messenger of Allah." So the Messenger of Allah (peace be upon him) placed it in the boy's hand.
