العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:5742 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَسَنِ الْمِصِّيصِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ الْبُورَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ اسْتُصْرِخَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِشَيْءٍ كَانَ بَيْنَهُمْ يُصْلِحُهُ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَظَرُوا فَلَمَّا أَبْطَأَ تَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ ؓ ثُمَّ جَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَصَفَّقَ الْقَوْمُ لِأَبِي بَكْرٍ لِيَتَأَخَّرَ فَتَأَخَّرَ أَبُو بَكْرٍ وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلَاتَهُ أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ فَقَالَ «مَا بَالُ التَّصْفِيقِ إِنَّمَا التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ»
الترجمة الإنجليزية
Sahl ibn Sa'd said: The Prophet (peace be upon him) was called to settle a matter between Banu 'Amr ibn 'Awf. The prayer was established, and they waited for him. When he was delayed, Abu Bakr came forward to lead the prayer. Then the Messenger of Allah (peace be upon him) came, and the people clapped for Abu Bakr so that he would step back. Abu Bakr stepped back, and the Messenger of Allah came forward. When he finished the prayer, he turned to the people and said: "What is this clapping? Tasbih (saying SubhanAllah) is for men, and clapping is for women."
