العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:3995 حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَبُو ثَابِتٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الثَّقَفِيِّ الطَّائِفِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ تَوَضَّأَ كَمَا أُمِرَ وَصَلَّى كَمَا أُمِرَ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذُنُوبِهِ» أَكَذَلِكَ يَا عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ؟ قَالَ نَعَمْ
الترجمة الإنجليزية
Abu Ayyub reported that he heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: "Whoever performs ablution as commanded and prays as commanded, his previous sins will be forgiven." [He asked:] "Is that so, O 'Uqbah ibn 'Amir?" He said: "Yes."
